「女は働かない」?「女が働かない」?

続・日経ビジネスの釣り記事。
月曜の朝、朝刊の広告を見ると、「日経ビジネス だから女が働かない」

・・・「女は働かない」じゃなかったっけ?
でっかい誤植か?
「女は働かない」と「女が働かない」じゃえらい違いだよ。

  • 「女は(そもそも)働かない」
  • 「(男は働くけど)女は働かない」
  • 「(何をしたって結局)女は働かない」

で、

  • 「(他はさておき)女が働かない」
  • 「(○○なので)女が働かない」
  • 「(本来働くはずの)女が働かない」

「が」にするとリアクション的な感じになる。
記事の内容的には「が」なんだけど、「は」の憎憎しさが無いと釣りにならないのだ。

金曜に出した定期購読で、コレを「釣り」だと評価できずそのまま突っ走ってしまった人が大量にクレームを出したのだろうか・・・ちなみに店頭に並んでいた雑誌では「は」のままだった。ウェブサイトでも「は」のままだ。さすがに1/6広告でこの誤植は無いだろ。何があったのかなー。

ところで最近月曜の朝刊で「週間ダイヤモンド」と「東洋経済」の広告をチェックするのが楽しみな習慣になりつつある・・・あとは日経アソシエとプレシデントと日経システム構築と日経レストランとUNIXマガジンとSPA!(労働系の記事のとき)・・・好みの女性誌は見つからないし、ほんとに色気がなくなりそうだー・・・。